==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཕུར་སྲུང་གི་གསོལ་མཆོད་རྒྱུན་ཁྱེར། དྷརྨ་སྭ་མི།
ཕུར་སྲུང་གི་གསོལ་མཆོད་རྒྱུན་ཁྱེར། དྷརྨ་སྭ་མི།
ཕུར་སྲུང་གི་གསོལ་མཆོད་རྒྱུན་ཁྱེར་བཞུགས། བཛྲ་ཨ་མྲཱི་ཏས་པ་སངས། སྭ་བྷ་ཝཨ་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷནྡའི་སྣོད་དུ་ཧཱུཾ་ཡིག་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་གཏོར་མ་ཤ་ཁྲག་གི་ཕུང་པོ་འདོད་ཡོན་གྱི་རོལ་མོ་ཅིར་ཡང་འཆར་ཟག་པ་མེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ། ལན་གསུམ་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱི་བཀའ་སྦྱོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿ ས་མ་ཡ་ཧཱུཾ། བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་དྷརྨ་བཱ་ལཨ་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཡི་དམ་བ་ལིང་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁ་ཧི། ལན་གསུམ། ཨརྒྷཾ་སོགས། ཧཱུཾ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡི། བཀའ་ཡི་སྲུང་མར་དམ་བཅས་ཤིང་། དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱོང་བའི་གཡར་དམ་ཅན། ཤྭ་ན་བཞི་དང་བདག་ཉིད་མ། ས་བདག་ཆེན་མོ་མཆེད་བཞི་དང་། བསེ་ལྕགས་དུང་གི་སྐྱེས་བུ་བཞི། དམ་ཅན་སྲུང་མ་འཁོར་བཅས་རྣམས། འདིར་བཤེགས་མཐུན་རྫས་མཆོད་གཏོར་བཞེས། འགལ་རྐྱེན་ཞི་ཞིང་མཐུན་རྐྱེན་སྤེལ། རྣམ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། སརྦ་གཙྩཿ མཉམ་ཉིད་ཆོས་དབང་གིས་སྐུ་འཁོར་དྷརྨ་སྭ་མིས་སྤེལ། །
ཕུར་སྲུང་གི་གསོལ་མཆོད་རྒྱུན་ཁྱེར། དྷརྨ་སྭ་མི།

【汉语翻译】
普巴护法的祈供日常仪轨。达玛斯瓦弥。
普巴护法的祈供日常仪轨。达玛斯瓦弥。
普巴护法的祈供日常仪轨。
班杂阿弥利达萨帕桑（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 梭巴瓦修达萨瓦达玛梭巴瓦修多杭（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 从空性中，班杂器皿里吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字融化，生出的朵玛，是血肉的堆积，是欲望的享受，无论什么都显现，无有漏失。
嗡啊吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽）。 三遍。心间的种子字的光，以及眷属，班杂萨玛雅匝（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 萨玛雅吽（藏文：ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：samaya hūṃ，汉语字面意思：萨玛雅吽）。 班杂吉拉雅达玛巴拉阿巴日瓦热耶义丹巴林达卡卡卡卡嘿卡嘿（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 三遍。阿甘等。
吽（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。 顶礼薄伽梵金刚童子，
以教令的护法立下誓言， 具有清净坛城的誓言。
四犬和自性母， 土地神大姊妹四位，
犀牛铁号角之士四位， 具誓护法及眷属们，
降临于此享用供品朵玛， 平息违缘增上顺缘，
祈请成办四种事业。 萨瓦扎匝（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
平等性智法自在，由达玛斯瓦弥所著。
普巴护法的祈供日常仪轨。达玛斯瓦弥。

【英语翻译】
A Daily Offering Prayer to the Phurba Protector. Dharma Swami.
A Daily Offering Prayer to the Phurba Protector. Dharma Swami.
A Daily Offering Prayer to the Phurba Protector is Present. Vajra Amrita Spasha. Svabhava Shuddhah Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham. From emptiness, in the Bhanda vessel, the syllable Hūṃ melts, from which arises the torma, a heap of flesh and blood, a play of desirable qualities, appearing in every way, without leakage.
Oṃ Āḥ Hūṃ. Three times. The light of the seed syllable in the heart, together with the retinue, Vajra Samaya Jah. Samaya Hūṃ. Vajra Kīlaya Dharma Bāla Apāriwāraya Idam Balingta Kha Kha Khāhi Kha Hi. Three times. Argham, etc.
Hūṃ. Homage to the Bhagavan Vajrakumara,
Who has vowed to be the protector of the command, Who holds the oath to purify the mandala.
The four dogs and the self-nature mother, The four great earth-lord sisters,
The four rhinoceros iron horn men, All the oath-bound protectors and their retinues,
Come here and partake of the offering torma, Pacify obstacles and increase favorable conditions,
Pray accomplish the four kinds of activities. Sarva Gatsa. 
Equality Dharmeshvara, propagated by the body and retinue of Dharma Swami.
A Daily Offering Prayer to the Phurba Protector. Dharma Swami.

============================================================

